首页 > 初中同步作文 列表

高考作文

分道扬镳(典故、出处、释读)

2024-11-03 14:14:34

在南北朝的时候,北魏有一个名叫元齐的人,他很有才能,屡建功勋。皇帝非常敬重他,封他为河间公。元齐有一个儿子叫元志。他聪慧过人,饱读诗书,是一个有才华但又很骄傲的年轻人。孝文帝很赏识他,任命他为洛阳令。不久以后,孝文帝采纳了御史中尉李彪的建议,从山西平城(今山西大同市东)搬迁到洛阳建都。这样一来,洛阳令成了京兆尹。

在洛阳,元志仗着自己的才能,对朝廷中某些学问不高的达官贵族,往往表示轻视。

有一次,元志出外游玩,正巧李彪的马车从对面飞快地驶来。照理,元志官职比李彪小,应该给李彪让路,但他一向看不起李彪,偏不让路。李彪见他这样目中无人,当众责问元志:我是御史中尉,官职比你大多了,你为什么不给我让路? 元志并不买李彪的账,说;我是洛阳的地方官,你在我眼中,不过是一个洛阳的住户,哪里有地方官给住户让路的道理呢?

他们两个互不相让,争吵起来了。于是他们来到孝文帝那里评理。李彪说,他是御史中尉,洛阳的一个地方官怎敢同他对抗,居然不肯让道。元志说,他是国都所在地的长官,住在洛阳的人都编在他主管的户籍里,他怎可同普通的地方官一样向一个御史中尉让道呢?

孝文帝听了他们的争论,觉得他们各有各的道理,不能训斥他们中的任何一个,便笑着说:洛阳是我的京城。我听了,感到你们各有各的道理。我认为你们可以分开走,各走各的,不就行吗?

【释读】道:道路;镳:马嚼子;镳:驱马向前,分路而行。

【出处】北齐魏收《北史魏诸宗室河间公齐传》:洛阳我之丰沛,自应分路镳。自今以后,可路而行。


上一篇:功夫熊猫和溜冰鞋
下一篇:春节春节美食年糕

同步作文网         Sitemap    Baidunews